Que muitas músicas têm origem de ritmos africanos, nós já sabemos: o samba, o jazz, o blues, entre tantos outros. Inclusive, já falamos sobre muitos deles aqui no blog. O que talvez muita gente não saiba é da influência de palavras africanas na língua portuguesa que falamos hoje.Os africanos escravizados que foram trazidos para o Brasil contribuíram para a formação o que hoje conhecemos como idioma brasileiro. Diversas palavras que estão no nosso dicionário são usadas da mesma forma na Angola, por exemplo. País que tem forte ligação linguística conosco.A escravidão durou quase quatro séculos. Cerca de 4 a 5 milhões de homens e mulheres cruzaram o transatlântico em péssimas condições para serem obrigados a servir homens brancos, mas isso não impediu que os povos africanos abandonassem a herança de sua cultura. Pelo contrário, essa era uma maneira de mantê-los fortes. Os bantus e sudaneses foram os primeiros grupos a chegar ao nosso continente.
A região dos bantus tem cerca de 300 línguas semelhantes e que são faladas em 21 países: Camarões, Chade, República Centro-Africana, Guiné Equatorial, Gabão, Angola, Namíbia, República Popular do Congo (Congo-Brazzaville), República Democrática do Congo (RDC ou Congo-Kinshasa), Burundi, Ruanda, Uganda, Tanzânia, Quênia, Malavi, Zâmbia, Zimbábue, Botsuana, Lesoto, Moçambique e África do Sul. Já a dos sudaneses vai de Senegal à Nigéria.Dos inúmeros dialetos existentes na África, o quimbundo, quicongo e o umbundo foram os que tiveram forte impacto no Brasil. A influência linguística africana em nossa língua se apresenta em todos os setores, como léxico, semântico, prosódico, sintático e em especial na fala.
![]() |
Foto retirada do site Estudo Kids |
A região dos bantus tem cerca de 300 línguas semelhantes e que são faladas em 21 países: Camarões, Chade, República Centro-Africana, Guiné Equatorial, Gabão, Angola, Namíbia, República Popular do Congo (Congo-Brazzaville), República Democrática do Congo (RDC ou Congo-Kinshasa), Burundi, Ruanda, Uganda, Tanzânia, Quênia, Malavi, Zâmbia, Zimbábue, Botsuana, Lesoto, Moçambique e África do Sul. Já a dos sudaneses vai de Senegal à Nigéria.Dos inúmeros dialetos existentes na África, o quimbundo, quicongo e o umbundo foram os que tiveram forte impacto no Brasil. A influência linguística africana em nossa língua se apresenta em todos os setores, como léxico, semântico, prosódico, sintático e em especial na fala.
![]() |
Imagem retirada do site Plataforma do Letramento |
Vamos aos exemplo
Outras palavras que falamos no dia a dia e não temos noção que são de origem africana: abadá, babaca, banguela, bunda, caçamba, cachaça, cachimbo, caçula, candango, canga, capanga, carimbo, caxumba, cafofo, cafundó, cambada, cochilar, corcunda, gibi, macaco, maconha, marimbondo, miçanga, moleque, muquirana, muvuca, quitanda, quitute, tanga.
A África tem enorme influência não só em nossa cultura e música, mas também em nosso idioma. O português que falamos no Brasil tem uma carga africana, tornando-o rico e variado e formando a nossa identidade. Somos a herança dos nossos antepassados. África vive!
Quer se conectar e estampar sua cultura? Acesse o site da Negroblue!
- No vocabulário: samba, xingar, muamba, fubá, gogó, banguela, lenga-lenga, bunda-mole, dengo etc;
- Na morfologia e sintaxe: flexionar o plural apenas nos artigos antes dos substantivos, como por exemplo, “as coisa”, “as casa”, “as criança”;
- Na pronúncia: omitir consoantes no final das palavras ou transformá-las em vogais, tal como em “falá”, “fazê”, “Brasiu”;
- Em comidas e bebidas: vatapá, acarajé, caruru, mungunzá, quibebe, farofa, quindim, canjica;
- Topônimos, ou seja, nome de lugares e locais: Caxambu, Carangola, Bangu, Guandu, Muzambinho, S. Luís do Quitunde; cacimba, quilombo, mocambo, murundu, senzala;
- Roupas, danças e instrumentos musicais: tanga, miçanga, caxambu, jongo, lundu, maxixe, marimba, macumba (antigo instrumento de percussão), berimbau;
- Animais, plantas e frutos: camundongo, caxinguelê, mangangá, marimbondo, mutamba, dendê, jiló, quiabo;
- Deformidades, doenças e partes do corpo: cacunda, capenga, calombo, caxumba, banguela, calundu, bunda;
- Divindades, conceitos e práticas religiosas utilizadas na Umbanda, Quimbanda e Candomblé (inclusive essas três palavras): Oxalá, Ogum, Iemanjá, Xangô, pombajira, macumba, axé, mandinga, canjerê, gongá ( ou congá);
Outras palavras que falamos no dia a dia e não temos noção que são de origem africana: abadá, babaca, banguela, bunda, caçamba, cachaça, cachimbo, caçula, candango, canga, capanga, carimbo, caxumba, cafofo, cafundó, cambada, cochilar, corcunda, gibi, macaco, maconha, marimbondo, miçanga, moleque, muquirana, muvuca, quitanda, quitute, tanga.
A África tem enorme influência não só em nossa cultura e música, mas também em nosso idioma. O português que falamos no Brasil tem uma carga africana, tornando-o rico e variado e formando a nossa identidade. Somos a herança dos nossos antepassados. África vive!
Quer se conectar e estampar sua cultura? Acesse o site da Negroblue!
Nenhum comentário:
Postar um comentário